Christophe
Leonhard est un traducteur proche de ses clients, qui se met entièrement
à votre service et vous garantit une traduction respectueuse
de l’original et techniquement en phase avec les standards du
secteur.
Offrir un
travail de qualité dans le secteur de la traduction technique
exige une spécialisation
poussée et une veille technologique permanente, notamment dans
des domaines en perpétuelle évolution et à la pointe de la
technologie, tels que l'informatique et les énergies
renouvelables.
Un
traducteur technique ne peut pas se contenter de traduire les mots
d'un texte, mais doit également s'assurer de la validité
technique du propos. A cet effet, il se
doit de toujours rester au fait des dernières évolutions
métier, grâce à une veille
technologique permanente et à la formation continue. C'est aussi pour cela que Christophe Leonhard a
choisi de se spécialiser dans des domaines qui correspondent également
pour lui à des passions sur le plan personnel.
Côté pratique,
Christophe Leonhard est en mesure de travailler directement dans
les applications d'origine ayant servi à la création de vos
fichiers, ce qui vous permet d'éviter des frais supplémentaires
de mise en page en aval. De même, les fichiers source de vos
applications informatiques ou sites Internet à localiser peuvent
être édités directement et leur interface peut être adaptée
au pays de destination le cas échéant.
Grâce à
sa mobilité,
Christophe Leonhard vous offre une souplesse maximale : si vous le
souhaitez, il lui est possible de venir travailler dans vos
locaux, en France ou à l'étranger, notamment pour les projets ne
pouvant quitter votre entreprise pour des raisons de
confidentialité ou autres.
Pour
vous, c'est l'assurance d'un travail de qualité réalisé par un
professionnel engagé.
|