Christophe Leonhard est un traducteur proche de ses clients, qui se met entièrement à votre service et vous garantit une traduction respectueuse de l’original et techniquement en phase avec les standards du secteur.

Offrir un travail de qualité dans le secteur de la traduction technique exige une spécialisation poussée et une veille technologique permanente, notamment dans des domaines en perpétuelle évolution et à la pointe de la technologie, tels que l'informatique et les énergies renouvelables.

Un traducteur technique ne peut pas se contenter de traduire les mots d'un texte, mais doit également s'assurer de la validité technique du propos. A cet effet, il se doit de toujours rester au fait des dernières évolutions métier, grâce à une veille technologique permanente et à la formation continue. C'est aussi pour cela que Christophe Leonhard a choisi de se spécialiser dans des domaines qui correspondent également pour lui à des passions sur le plan personnel.

Côté pratique, Christophe Leonhard est en mesure de travailler directement dans les applications d'origine ayant servi à la création de vos fichiers, ce qui vous permet d'éviter des frais supplémentaires de mise en page en aval. De même, les fichiers source de vos applications informatiques ou sites Internet à localiser peuvent être édités directement et leur interface peut être adaptée au pays de destination le cas échéant.

Grâce à sa mobilité, Christophe Leonhard vous offre une souplesse maximale : si vous le souhaitez, il lui est possible de venir travailler dans vos locaux, en France ou à l'étranger, notamment pour les projets ne pouvant quitter votre entreprise pour des raisons de confidentialité ou autres.

Pour vous, c'est l'assurance d'un travail de qualité réalisé par un professionnel engagé.